Le site de référence de la planète Tango
Le Lexique du tango
Lunfardo, argot, vocabulaire populaire, argentinismes.
°°
E/L
Page 3 ( elemento / laburo )
 
 elemento
 Lunfardo : argent, pognon, fric, flouze
 embrocar
 Etymologie : italien. Lunfardo : regarder avec insistance, reluquer, zyeuter. Puis deviner, comprendre.
 empilchado
 Habillé avec recherche
 empujada
 poussée
 encanar
 Lunfardo : mettre en prison, mettre au trou
 encanastado
 Lunfardo : prisonnier, taulard
 escobero
 Lunfardo : guitariste
 esparo
 Lunfardo : pickpocket ou complice du voleur à la tire, celui qui distrait la victime
 espiantar
 Lunfardo : partir, se tirer, mettre les bouts.
 esquina
 Architecture à pan coupé, à l’intersection de deux rues, typique de Buenos Aires. Par extension, le carrefour, le coin de la rue
 estancia
 Grande propriété rurale
 estano
 Lunfardo : le zinc / le comptoir de bistrot
 estribillista
 chansonnier. Dans les tangos traditionnels,c'est le chanteur qui chante le refrain ou la partie chantée.
 estrilar
 Lunfardo : râler
 fainá
  Galette de blé, parfois vendue par des marchands ambulants.
 farabute
 Lunfardo : maquereau
 fariñera
 Lunfardo : [du brésilien] grand couteau des gauchos brésiliens
 faso
 Lunfardo : Clope, cigarette
 feba
 Lunfardo : femme, poule, nana, pépée
 ferramentusa
 Lunfardo : ferraillerie, instruments nécessaires pour un cambriolage
 fichar
 Lunfardo : Regarder avec insistance.
 franchuta
  française
 franela
 Lunfardo : flirt.
 franeleo
  Petit câlin coquin
 fuelle
  Lunfardo : soufflet, bandonéon
 fueye
  Lunfardo : soufflet, bandonéon
 funyi
  chapeau
 gacho
  chapeau de feutre
 gaita
  Instrument de musique très proche de la cornemuse. Son origine gallicienne justifie que le mot soit employé aussi bien au masculin qu'au féminin.
 gallego
  Ce terme signifie Galicien, originaire de la Galice, province du nord-ouest de l'Espagne, d'où sont partis de nombreux émigrants vers l'Amérique. Le terme recouvre souvent l'ensemble des Espagnols.
 ganador
  ticket de pari sur la victoire d'un cheval de course.
 garaba
  Lunfardo : femme, poule, nana, pépée
 garufa
  nouba, beuverie, soirée très arrosée.
 gaucho
 Paysan de la pampa argentine
 gavión
 Lunfardo : séducteur
 gigoló
 Lunfardo : gigolo
 gil
 Lunfardo : Un idiot, un simplet
 goma
 Lunfardo : idiot
 gomanes
 Lunfardo : argent, pognon, fric, flouze
 gotan
 Lunfardo : [verlan de tango] tango
 grela
 Lunfardo : femme, poule, nana, pépée
 grilo
 Lunfardo : portefeuille
 gringo
 étranger
 griseta
 grisette
 guarda
 Employé du tramway chargé des billets.
 guapo
 Lunfardo : gouape
 guiñe
 Lunfardo : [du français guigne] guigne, malchance
 guita
 Lunfardo : argent qui circule, fric
 guitarra
 Lunfardo : argent, pognon, fric, flouze
 gusano
 En espagnol : vers, asticot. Lunfardo : bandonéon
 hampa
  (subst.fém. esp.) Communité de truands, de délinquants. Bande.
 hazaña
  Action de valeur, difficile, dangereuse, qui exige du courage. Exploit.
 hembra
 Femelle, chez les animaux. En langage familier, fille, femme.
 jailaife
 Vient de l'anglais high life. Par déformation phonétique, devenu jailaije. Sens : homme de la haute société.
 jalisco
 Contrebasse
 jamón
 Espagnol : jambon. Lunfardo : violon.
 jaula
 Bandonéon
 jeringozo
  Argentine. Jargon étudiant, qui intercale une particule entre les syllabes. Appelé aussi geringoso ou jeringozo.
 justa
  Populaire. Vérité. Franchise. Authenticité. Cela peut aussi désigner une confession sincère.
 kilombo
 Bordel, lupanar. Autre orthographe : quilombo.
 labia
  Populaire. Le fait de parler beaucoup. Loquacité. Synonyme : chamuyo.
 laburo
 Travail, boulot
 
E/L
Page 3 ( elemento / laburo )